亚洲综合日韩精品国产A∨,人妖视频一区二区三区,99精品国产高清一区二区伊,免费尤物H在线动漫网站

  • <menuitem id="iz7cx"></menuitem>
    1. <sup id="iz7cx"></sup><td id="iz7cx"></td>
      <td id="iz7cx"></td>

    2. <td id="iz7cx"></td>
      > 文章列表 > “王業(yè)粲已分”的出處是哪里

      “王業(yè)粲已分”的出處是哪里

      “王業(yè)粲已分”的出處是哪里

      “王業(yè)粲已分”出自魏晉曹植的《薤露》。

      “王業(yè)粲已分”全詩(shī)

      《薤露》

      魏晉 曹植

      天地?zé)o窮極,陰陽(yáng)轉(zhuǎn)相因。

      人居一世間,忽若風(fēng)吹塵。

      愿得展功勤,輸力于明君。

      懷此王佐才,慷慨獨(dú)不群。

      鱗介尊神龍,走獸宗麒麟。

      蟲(chóng)獸猶知德,何況于士人。

      孔氏刪詩(shī)書(shū),王業(yè)粲已分。

      騁我徑寸翰,流藻垂華芬。

      作者簡(jiǎn)介(曹植)

      曹植(192-232),字子建,沛國(guó)譙(今安徽省亳州市)人。三國(guó)曹魏著名文學(xué)家,建安文學(xué)代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號(hào)“思”,因此又稱(chēng)陳思王。后人因他文學(xué)上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱(chēng)為“三曹”,南朝宋文學(xué)家謝靈運(yùn)更有“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗”的評(píng)價(jià)。王士禎嘗論漢魏以來(lái)二千年間詩(shī)家堪稱(chēng)“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。

      薤露翻譯及注釋

      翻譯

      天地永恒存在沒(méi)有終極,寒暑陰陽(yáng)相互更迭。人生在人世間,生命極其短促,就好比風(fēng)吹起塵土。愿能發(fā)揮自己的才能,盡力為賢明的君主效力。懷著這樣為帝王輔助的才能,卓越不凡,不同流俗。鱗介以神龍為尊,走獸以麒麟為宗,自己猶如神龍和麒麟一樣,十分杰出??鬃觿h定《詩(shī)》、《書(shū)》后,王者的事業(yè)已經(jīng)很分明。我用自己的文藻馳騁,以文章垂范后世,千古留名。

      注釋

      ①天地?zé)o窮極:指天地永恒存在,沒(méi)有終極的時(shí)候。

      ②陰陽(yáng)轉(zhuǎn)相因:寒暑陰陽(yáng)相互更迭。

      ③忽若風(fēng)吹塵:這里指人生短促,好像風(fēng)吹起塵土。

      ④展:舒展,發(fā)揮。

      ⑤輸力:盡力。

      ⑥王佐才:足夠輔佐帝王的才能。

      ⑦慷慨獨(dú)不群:指卓越不凡,不同流俗。

      ⑧鱗介:指長(zhǎng)有鱗甲的魚(yú)和蟲(chóng)。這兩句是以龍和麒麟的不凡,來(lái)比喻人的杰出。

      ⑨粲(càn):鮮明。

      ⑩騁:發(fā)揮才能。徑寸翰:形容大手筆。

      薤露簡(jiǎn)析

      這首詩(shī)主要寫(xiě)人生短促,應(yīng)該及時(shí)建功立業(yè),傳名后世。在詩(shī)中曹植不但對(duì)自己的政治才能很自信,也頗想在文學(xué)上一展自己的才華。